Saludos, maeses alumnos del taller de literatura fantástica. Les dejo, tarde pero sin sueño, el resumen de lo visto durante la sesión del día 19 de abril. No olviden revisar todo el contentenido, pues encontraran sugerencias para sus ejercicios y elementos que, por descuido, acaso, pude olvidar durante el desarrollo de la clase. Al final encontrarán la lectura de Isidore Ducasse, El Conde de Lautreamont, misma que hay que llevar a la sesión del sábado.
Actividad de taller. Lectura y comentario al texto de Javier, titulado "Vagabundo".
VagabundoComo todas las mañanas se despertó, rodeado de de aves y cubierto de periódicos y cartones; la noche anterior no había cenado nada y tal vez por eso se sentía diferente a otras mañanas, miro el cielo y se puso de pie, tal como lo hacia a diario; una extraña sensación recorría su cuerpo, incluso se sentía mas ligero y a pesar de no haber ingerido alimento alguno, no tenia hambre y ese habitual hueco en el estomago había desaparecido.Camino a lo largo de la solitaria calle, era extraño ver aquel lugar deshabitado y mas un siendo primavera, el siguió avanzando abriéndose paso entre nadie... y al llegar al final de la calle descubrió un gran desfile, una fiesta llena de color y de alegría.Todo le era desconocido, incluso el rostro de las personas que ahí estaban, los habitantes del pueblo donde había vivido los últimos cinco años; todo era diferente y totalmente desconocido, aun los árboles, no eran los mismos árboles de la noche anterior.Caminando entre la gente de extrañas vestiduras se dio cuenta de que eso no podía ser otra cosa mas que un carnaval, la gente vestía a la usanza de de hace dos siglos, un siglo y medio siglo, todo era color y diversión , pero cuando intento mezclare entre la gente... tropezó y comenzó a caer en un pozo quizás o en un enorme hoyo en el piso el cual parecía no tener fin, el caía, caía y caía, pero jamás tocaba fondo; de repente se detuvo, estaba ahí de nuevo, ese si era su callejón, ese si era su periódico, ese era su cuerpo tendido sobre el pavimento.Creyó que estaba soñando, y se intento despertar, mas no lo logro, el estaba muerto, muerto y confundido, ¿qué es lo que el haría ahora? No era otra cosa mas que el fantasma de un vagabundo el cual había muerto olvidado por todos...José Javier Elizarrarás Loera.Anotaciones: El principio de verosimilitud. No olviden que los elementos de su narración deben anunciarse. Javier agrega un carnaval sin anunciarlo, pero aunque nos encontremos en un universo onírico, debe parecer que todo lo que decimos es real, a eso se le llama verosimilitud. El hoyo tambén parece muy sacado de la manga, aunque tu manejo del fantasma corresponde a lo visto en la clase.
Segmento teórico. Historia del arte
Mundo Clásico. La poesía surge con los griegos como cantos al dios Baco, acompañada de música creada con la lira.
Edad Media. Los trovadores y los libros que tratan del amor cortés.
Renacimiento. Dante y su
Divina Comedia. Petrarca, los sonetos.
Barroco. Cervantes, Góngora, Quevedo. El miedo al vacio.
Clasicismo. Poca poesía. Apego al pensamiento.
Romanticismo. Hölderlin, Blake. Simbolismo. Baudelaire, Rimbaud.
Vanguardias. Neruda, Borges, Breton.
Existencialistas. Sartre, Camus, Heidegger.
El último gran poeta vivo. Bob Dylan.
El meollo de la poesía es creer en algo. Martin Heidegger en su ensayo
¿Para qué poetas? llega a la conclusión de que los humanos ya no creen o sienten, y han llegado al punto de pensar sólo en la funcionalidad . Para Heidegger, el poeta es aquel que sigue el camino de los dioses. El hecho de que la poesía aparezca en prosa o en verso tiene que ver con cuestiones de memorización, aunque, en su momento, la poesía en prosa y el verso libre fueran una inovación.
Si para Heidegger la poesía tiene que ver con la creencia, entonces la poesía es una religión, etimológicamente hablando, pues trata de religar al hombre con algo: con un dios, en la poesía mística; con el ser amado, en la poesía erótica y amorosa, por poner dos ejemplos.
Lectura. Lo trascendente desde el punto de vista de los poetas. Selección de textos de Jorge Luis Borges, Charles Baudelaire, Jaime Sabines (dos páginas) y Marcel Schwob.




Lectura. La poesía habla de otros asuntos. Puede expresar el conflicto del poeta con las palabras, con la poesía, o con el poeta mismo; en este caso, el religar se da entre el hombre y la palabra. Si la poesía se refiere a cosas, hay que notar cómo se refiere a esas cosas: si las descirbe y enumera, a manera de letanía o lista de supermercado, o si exalta o se burla de las cosas mismas. Selección de textos de Octavio Paz ("La poesía" y "Las palabras"), Jaime Sabines, Jorge Luis Borges, Pablo Neruda, Francisco de Quevedo y Luis Vicente de Aguinaga.









Ejercicio. Escribir un poema bajo los siguientes parámetros y opciones. En primer lugar, se puede hablar de un objeto cualquiera, alguno que les guste mucho o les recuerde algún momento especial. Para poder escribir sobre ese objeto, será necesario que lo observen detalladamente, con el fin de anotar cada una de sus características, las cuales nos serviran para escribir nuestro poema. Usen su imaginación y pongan particular atención a la "Oda a la cebolla" de Pablo Neruda. La otra opción, es tratar de hablar de algo con lo cual querramos ser una unidad: dios, una novia, etcétera. Recuerden los primeros textos de esta sesión: Borges, Baudelaire, Sabines y Marcel Schwob.
Tarea. Leer los fragmentos de Los cantos de Maldoror. Los pueden encontrar dando click en las imagenes que acompañan este texto.
Los materiales aqui reproducidos serán utilizados con fines didácticos y son propiedad de sus respectivos editores.
Borges, Jorge Luis.
Obras completas. Argentina, Emecé Editores, 2005. Tomo 2. 1952-1972. 567 págs.
Baudelaire, Charles.
Las flores del mal. Trad. de Antonio Martínez Sarrión. España, Alianza, 1982. 196 págs.
Sabines, Jaime.
Antología poética. Sel. Guadalupe Flores Liera. México, FCE, 2005. 422 págs. (Colección Conmemorativa 70 Aniversario núm. 32).
Schwob, Marcel. “Il libro della mia memoria o la ‘rúbrica’ de las imágenes” en
Luvina. Revista literaria. Núm. 39, Verano 2005. Págs. 63-66. Trad. de Luis Vicente de Aguinaga.
Paz, Octavio.
Obras completas. México, Círculo de Lectores-FCE, 1997. Vol. 11. Obra poética I. (1935-1970). Pág. 588 págs. (Letras Mexicanas).
Guijosa, Marcela y Berta Hiriart.
Taller de escritura creativa. México, Paidós, 2003. (Paidós Croma num. 12).
Quevedo, Francisco de.
Obra poética. Ed. de José Manuel Blecua. España, Castalia, 1999. Vol. II. 539 págs.
Aguinaga, Luis Vicente de.
Trece. Plaquette. Puebla, LunArena, 2007. 21 págs. (Poetas de una sola palabra).